Steeds meer worden artsen geconfronteerd met managers in de gezondheidszorg.
Het is belangrijk om het jargon goed te kennen. Hiervoor is een vertaal tabel
opgesteld.
Management uitdrukking: |
Vertaling: |
Manager |
Iemand wiens enige competentie bezuinigen is en die na 1-2 jaar
weer vertrekt naar een andere functie |
We zullen dit strak moeten monitoren |
We zien wel |
Ombuigen |
Bezuinigen |
Sturen op kwaliteit |
Bezuinigen |
Ik neem dit mee |
Ik ga hier niets mee doen |
Bedankt voor jullie input |
Dit was een zinloze vergadering |
Ik zal kijken hoe we dit gaan aanvliegen |
Ik beloof niets |
Borgen van kwaliteitsprocessen |
Iedereen die 'borgen' en 'kwaliteit' in één zin gebruikt kan op
staande voet worden ontslagen zonder consequenties voor de kwaliteit
van de zorg |
Taakstelling |
Bezuiniging |
Efficiency slag |
Bezuiniging |
Lean werken |
Bezuinigen |
Investeren en uitbreiden |
Deze termen worden alleen in het bedrijfsleven gebruikt, in de zorg
zijn dit onbekende begrippen |
Ik kom hier later op terug |
Vergeet het maar |